— Вы можете проверить меня?
— Само собой, — ответил ему Реш, внимательно наблюдая за инспектором.
— Я готов, — продолжал Рик. — Конечно, я хотел бы проверить и вас. Если не возражаете.
— Нет. Я тысячу раз повторял, — пробормотал Реш, — что Рефлекторный тест Бонелли должен, прежде всего, регулярно проводиться среди полицейских; причем чем выше чин, тем чаще проверка. Я ведь говорил это, а, инспектор?
— Да, — подтвердил Гарленд. — А я всегда выступал против. Я и сейчас считаю, что подобные проверки ухудшают психологический климат среди сотрудников Управления.
— Но теперь, — сказал Рик, — вы не станете возражать? Особенно после того, как мы получили лабораторные результаты на Полокова?
Глава 11
— Нет, не стану, — ответил Гарленд и наставил палец на охотника за премиальными Фила Реша:
— Но предупреждаю тебя заранее, что результаты теста не придутся тебе по вкусу.
— Разве результаты заранее известны? — спросил Реш; было заметно, что он удивлен и даже расстроен.
— Знаю наверняка, — заверил инспектор Гарленд.
— О кей, — кивнул Реш. — Схожу наверх и принесу тестер Бонелли. — Он пересек кабинет, распахнул дверь и вышел в коридор. Повернувшись, он сообщил Рику:
— Я вернусь минуты через три-четыре, — после чего захлопнул дверь.
Инспектор Гарленд выдвинул правый верхний ящик стола, вытащил лазерный пистолет и, неторопливо приподняв, направил его на Рика.
— Ваш выстрел ничего не изменит, — сказал Рик. — Реш проведет анализ моего костного мозга, как в случае с Полоковым, а потом заставит пройти — как вы называете? — Рефлекторный тест Бонелли; прежде всего вас, инспектор.
Лазерный пистолет застыл в руке инспектора, Гарленд произнес:
— Да, сегодняшний день не самый удачный. Особенно когда я понял, кого доставил Крэмс; сработала интуиция, и я перехватил вас.
Гарленд медленно опустил пистолет. Он судорожно перекладывал его из руки в руку, но в итоге положил на прежнее место, в верхний ящик стола, задвинул ящик, закрыл на ключ, а ключ опустил в карман пиджака.
— Что мы, все трое, узнаем о себе после тестов? — спросил Рик.
— Идиот Реш, — процедил Гарленд, — проклятый идиот…
— Он действительно не знает?
— Он даже не подозревает. У него даже в мыслях нет… Иначе он бы не смог стать охотником, это работа для андроидов, люди здесь не годятся. — Гарленд махнул на портфель Рика:
— Ваши информы на подозреваемых, которых вы собираетесь протестировать и усыпить. Я знал их. Всех. — После паузы он продолжил. — Мы прилетели с Марса все вместе, на одном корабле. Без Реша. Он задержался на неделю, ему ввели синтетическую память. — Гарленд надолго замолчал. Андроид Гарленд…
— Как он поступит, когда узнает? — спросил Рик.
— Не имею ни малейшего представления, — рассеянно произнес Гарленд. — Хотя с точки зрения абстрактного мышления вопрос чрезвычайно, интересен. Реш способен убить меня, убить вас, способен просто застрелиться. Или начать убивать всех подряд — и людей, и андроидов, без разницы. Я допускаю любое развитие событий, андроид с ложной памятью способен на все. Особенно если считает себя человеком.
— И все же ложная память — риск или шанс выжить?
— Конечно же шанс, — подтвердил Гарленд. — И еще больший риск — освобождение и побег на Землю, где нас даже за животных не считают. Здесь любой червяк и лесной вонючий клоп дороже и желаннее всех нас, вместе взятых! — Гарленд на несколько секунд прервался, прикусив нижнюю губу, которая начала дрожать. — Для вас будет лучше, если Фил Реш пройдет тест Бонелли, и пусть он проверит только меня. В этом случае ситуация предсказуема: для Реша я стану очередным анди, которого следует усыпить как можно быстрее. Да и у вас возникнут трудности, Декард. Такие же, как у меня. Знаете, где я прокололся? Я не знал, кто такой Полоков. Должно быть, он сбежал раньше нас. Несомненно, он сбежал намного раньше нас. С другой группой, о которой мы ничего не знали. Когда я прибыл на Землю, он уже внедрился в структуру ВПУ. Позволив провести анализ его костного мозга, я рисковал. Как и Крэмс, притащив вас сюда.
— Полоков едва не прикончил меня, — сообщил Рик.
— Да, у него прослеживались явные отклонения. Не думаю, что тип его мозга отличался от моего; скорее всего, он был иначе активирован, или с другой скоростью, или в другой последовательности. В итоге — иной тип мышления, непонятный даже нам. Но очень оригинальный. Возможно, даже излишне оригинальный.
— Когда я звонил домой, — сказал Рик, — я не соединился с женой. Почему?
— В этом здании замкнутая система связи. Какой бы номер вы ни набрали, вы соединитесь с одним из кабинетов здания. Гомеостатический механизм, за счет которого мы существуем, Декард. Мы как круг, как петля — полностью отрезаны от Сан-Франциско. Мы знаем о том, что вокруг нас город, но город не знает, что внутри него мы. Иногда случайный посетитель, вроде вас, забредает к нам или, как в вашем случае, доставляется сюда.., в целях самозащиты. — Он указал на дверь дрожащей рукой:
— Ага, вернулся наш ретивый работник Фил Реш и принес с собой тест «хэнди-денди» «"Хэнди-дэнди" — детская игра „в какой руке“ (англ.).». Не правда ли, — он у нас большой выдумщик? Только он мог придумать способ уничтожить и себя, и меня, и, судя по всему, вас.
— Вы, андроиды, — заметил Рик, — никогда не приходите друг другу на помощь в критических ситуациях.
— Вы правы, — жестко ответил Гарленд. — Должно быть, наша беда в том, что в нас отсутствует эмпатия.
Дверь кабинета резко распахнулась — в проеме застыл Фил Реш, держа в руках незнакомое Рику устройство, провода которого свисали почти до пола.
— А вот и мы, — произнес он и, войдя в комнату, ботинком захлопнул за собой дверь; подключив к энергосети прибор, он сел перед анализатором.
Инспектор резко приподнял правую руку и нацелил ее на Реша. В тот же миг Фил Реш — Рик Декард последовал его примеру — бросился на пол и перекатился на спину, успев в падении выхватить лазерный пистолет и выстрелить.
Луч, направленный опытной рукой, за долгие годы отработавшей искусство усыпления, выжег аккуратное отверстие в черепе инспектора. Гарленд повалился головой вперед на стол, из его руки вылетел миниатюрный излучатель. Труп медленно сполз со стола на стул и, как мешок с костями, тяжело повалился боком на пол.
— Он забыл, — сказал Реш, — что это моя работа. Я могу почти точно предсказать, как поведет себя андроид. Полагаю, это свойство выработалось и у вас за время службы. — Он спрятал пистолет, нагнулся и внимательно осмотрел останки своего бывшего начальника. — Что он вам сказал, пока я отсутствовал?
— Что он — андроид. И что вы… — Рик запнулся, крепко задумавшись; голова загудела, анализируя, просчитывая, отбирая варианты; он быстро сообразил, как построить фразу, -..вот-вот поймете, что он андроид, — выкрутился Рик, — поймете всего через несколько минут.
— Что-нибудь еще?
— Здание контролируется андроидами. Фил Реш занялся анализом ситуации:
— Значит, нам будет не так-то просто улизнуть. Номинально мне разрешен вход-выход в любое время, когда заблагорассудится. И я имею право вести с собой задержанного. — Фил Реш прислушался — ни единого подозрительного звука из коридора. — Остается надеяться, что никто ничего не заметил. Видимо, в этом кабинете не был поставлен «жучок» для подслушивания разговоров, как обычно… Он осторожно пихнул тело андроида носком ботинка. — Удивительно, но работа охотника вырабатывает в вас необыкновенную способность к предвидению; я знал еще до того, как открыл дверь, что он выстрелит в меня. Откровенно говоря, меня удивляет, что Гарленд не прикончил вас, пока я ходил наверх за прибором.
— Взаимно, — вздохнул Рик и пояснил:
— Он держал меня на мушке мощного полицейского лазера, молча обдумывая какие-то личные трудности. Очевидно, вы беспокоили его сильнее, чем я.
— Андроид бежит туда, куда его гонит охотник, — произнес Реш без тени улыбки. — Вы уже осознали, что необходимо быстро вернуться в театр, чтобы прихватить андроида «Любу Люфт» прежде, чем из этого здания ей сообщат об опасности. Скажите, вы тоже не считаете их за живых существ?